Gå til innhold Gå til søk

Et mangfoldig Ringerike

Den nordiske skumringstimen ble markert med fullt hus på Ringerike bibliotek i Hønefoss, ikke bare med nordiske stemmer, men også fra Balkan og Midtøsten.

Andre mandagen i november er nordisk lesedag, med høytlesing både morgen og kveld. På Ringerike bibliotek i Hønefoss og mer enn 2 000 andre steder i Norden var det opplesing og underholdning denne dagen. Åtte land i Norden og Baltikum er med på lesestundene.Kari Thingelstad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kari Thingelstad leste kveldens nordiske tekst fra den morsomme og underfundige boka Hallonbåtsflyktningen av finnen Miika Nouisiainen, om en finne som tyr til drastiske grep for å bli skikkelig svensk.  

Fire unge hønefossinger med røtter i Palestina viste nasjonaldrakter derfra. I våre norske bunadbroderier og mønster kan det spores inspirasjon fra dette området.Festdrakter fra Palestina

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fra venstre: Somoud (20) i en frestdrakt som blir brukt i hele Palestina. Talin (10) med drakt fra Betlehem, Seham (12) med drakt fra Jeriko og Abed (14) med ei drakt som kalles qumbaz.

Elever fra Ringerike videregående skole underholdt med sang og musikk. Rektor Ragnvald Lien viste bilder og fortalte fra skolens utveksling med vennskapskommunen Växjö. Kor fra klasse ved Ringerike vgs

 

 

 

 

 

 

 

Biblioteksjef Astrid Haug og leder i Foreningen Norden Ringerike, Kolbjørn Kværum, ledet kvelden. Kværum ledet også en verdifull samtale mellom innvandrere til Ringerike.

Publisert
20.11.2012
Sist endret
10.10.2013

Kontakt biblioteket



send siden som epost Tips noen om denne siden




                                 
Google
Tilpasset søk